[P/V]モ-ニング娘。- サマ-ナイトタウン

2007-06-15 アップロード · 628 視聴




モ-ニング娘。- 2nd Single「サマ-ナイトタウン」
모닝구무스메 - 두번째 싱글 서머나이트타운

2기 멤버들이 합류한 싱글입니다.
3기 오디션 곡이기도 했죠^^



サマ-ナイトタウン
Summer Night Town
モ-ニング娘。- 2rd single

スマイル スマイル スマイル
(스마이루 스마이루 스마이루)
스마일 스마일 스마일

どんな 笑顔 見せても
(돈-나 에가오 미세테모)
어떤 웃는 얼굴을 보여도

心 の中が 讀まれそう
(코코로 노나카가 요마레소오)
마음 속을 읽혀버릴 것 같아

大人ぶった 下手な 笑顔じゃ
(오토나븟-타 헤타나 에가오쟈)
어른스러운 척하는 서투른 웃는 얼굴론

心 隱せない
(코코로 카쿠세나이)
마음을 감출 수 없어

大キライ 大キライ... 大スキ! Ah
(다이키라이 다이키라이... 다이스키! 아)
싫어 싫어... 하지만 너무 좋아해! 아

季節を 感じて サマ-ナイト
(키세츠오 칸-지테 사마-나이토)
계졀을 느끼며 여름 밤에

いつも 二人で いたいの
(이츠모 후타리데 이타이노)
언제나 둘이 있고 싶어

わがままなんかは 言わない
(와가마마난-카와 이와나이)
버릇없는 말 같은건 하지 않아

だけど 二人で いたいの
(다케도 후타리데 이타이노)
하지만 둘이 있고 싶어

何か 變な 感じ
(난-카 헨-나 칸-지)
뭔가 이상한 느낌

去年は どの 娘と サマ-ナイト
(쿄넨-와 도노 코토 사마-나이토)
작년은 어떤 여자와 여름 밤을

どんな 風に 過ごしたの?
(돈-나 후우니 스고시타노?)
어떤 식으로 보냈나요?

ジェラシ- なんかは 感じない
(제라시- 난-카와 칸-지나이)
질투따윈 느끼지 않아

ただの ヤキ モチだから
(타다노 야키모치다카라)
흔한 시샘이니까

Ah 矛盾だらけ
(아 무쥰-다라케)
아 모순투성이

私の 中に For you
(와타시노 나카니)
내 안에

私が 居るわ I want you
(와타시가 이루와)
내가 있어

カワイク なれない 私
(카와이쿠 나레나이 와타시)
사랑스럽지 않은 나

あなたの 腕に For you
(아나타노 우데니)
당신의 팔에

飛びこめ なくて I want you
(토비코메 나쿠테)
뛰어들 수 없기에

スネたり 泣いたりして
(스네타리 나이타리시테)
토라지다가 울어버리곤 해

スマイル スマイル スマイル
(스마이루 스마이루 스마이루)
스마일 스마일 스마일

くちびる 見つめないで
(쿠치비루 미츠메나이데)
입술을 보지 말아줘

心の 中が 讀まれそう
(코코로노 나카가 요마레소오)
마음 속을 읽혀버릴 것 같아

大人ぶった 下手な メイクじゃ
(오토나븟-타 헤타나 메이쿠쟈)
어른스러운 척하는 서투른 화장으론

心 隱せない
(코코로 카쿠세나이)
마음을 감출 수 없어

大キライ 大キライ... 大スキ! Ah
(다이키라이 다이키라이... 다이스키! 아)
싫어 싫어... 하지만 너무 좋아해! 아

どこでも いいけど Drivin’
(도코데모 이이케도)
어디라도 좋지만

行った 事な いい トコがいい
(잇-타 코토나 이이 도코가 이이)
가본 적 없는 곳이 좋아

別に 迷っても かまわない
(베츠니 마욧-테모 카마와나이)
때론 헤메여도 신경쓰지 않아

あなたも 知らない トコロ
(아나타모 시라나이 토코로)
당신도 알 수 없는 점

本當 變な私
(혼-토 헨-나 와타시)
정말로 이상한 나

お祈りしたのよ Oh my God!
(오이노리시타노요)
기도했어요

もっと 近づける 樣に
(못-토 치카즈케루 요요니)
좀 더 가까워지도록

二人の 歲の差 Oh my God!
(후타리노 토시노 사)
두사람의 나이 차이

もっと 近づく 樣に Ah 無理な話
(못-토 치카즈쿠 요오니 아 무리나 하나시)
좀 더 가까워지도록 아 무리한 이야기

あなたの 中の For You
(아나타노 나카노)
당신 안의

私は どこよ I want you
(와타시와 도코요)
나는 어디에 있나요

はやく クリック してみて
(하야쿠 쿠릿-쿠 시테미테)
빨리 클릭해봐요

南の 島の For you
(미나미노 시마노)
남쪽 섬

空の 鳥みたいに I want you
(소라노 토리미타이니)
하늘의 새처럼

あなたに 浮かんでみたい
(아나타니 우칸-데미타이)
당신에게 떠올라보고 싶어

スマイル スマイル スマイル
(스마이루 스마이루 스마이루)
스마일 스마일 스마일

どんな 笑顔 見せても
(돈-나 에가오 미세테모)
어떤 웃는 얼굴을 보여도

心の 中が 讀まれそう
(코코로노 나카가 요마레소오)
마음 속을 읽혀버릴 것 같아

大人ぶった 下手な 笑顔じゃ
(오토나븟-타 헤타나 에가오쟈)
어른스러운 척하는 서투른 웃는 얼굴론

心 隱せない
(코코로 카쿠세나이)
마음을 감출 수 없어

大キライ 大キライ... 大スキ! Ah
(다이키라이 다이키라이... 다이스키! 아)
싫어 싫어... 하지만 너무 좋아해! 아






나카자와 유코, 아베 나츠미, 이이다 카오리, 이시구로 아야, 후쿠다 아스카, 야구치 마리, 야스다 케이, 이치이 사야카~





답글 센스~




tag·PVモニング娘。,サマナイトタウン

恐れ入りますが、4月17日から5月08日までコメントの機能のみテストを実施します。ですので、一時的にコメント欄はご利用できません。ご了承ください。

非会員の場合は、名前/パスワードを入力してください。

아일다
2007.10.09 09:12共感(0)  |  お届け
감사합니다 소중히 잘담아가요!!!
날씨가 아침저녁으로 쌀쌀하네요
감기조심하세요!!! *^^*삭제

[P/V]

リスト形式で表示 碁盤形式で表示

03:53

공유하기
[P/V]장나라-功夫KongFu
9年前 · 995 視聴