Take a bow - Rihanna

2008-08-11 アップロード · 335 視聴

Ohh, how about a round of applause,
얼마나 많은 박수를(비웃음을)받아야 겠니
Yeah, standin' ovation,
수많은 관중들 앞에서
Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah yeah.

You look so dumb right now,
넌 지금 무지 바보같아 보여
Standin' outside my house,
우리 집 앞에서있는게
Tryin' to apologize,
사과하려고 했겠지
You’re so ugly when you cry,
넌 울때 너무 못생겼어
Please, just cut it out.
그러니 제발, 그냥가
Don’t tell me you’re sorry 'cause you’re not,
니가 안그랬다고, 나한테 미안하다 말하지마
Baby when I know you’re only sorry you got caught,
자기야, 이런 일이 생길 때마다 미안하다고 말만 하잖아
But you put on quite a show (oh),
넌 지금 단지 쇼를 하고있는 거라구
You really had me goin',
넌 나를 화나게 하고 있어
But now it’s time to go (oh),
이제 돌아갈 시간이야
Curtain’s finally closin',
마지막 커튼이 내려올거라구
That was quite a show (oh),
이건 단지 쇼였어
Very entertainin',
꽤 재미있었구
But it’s over now (but it's over now),
하지만 이제는 끝났어
Go on and take a bow, ohh ohh.
이젠 그냥 인사를 하자구
Grab your clothes and get gone (get gone),
니 옷들을 챙겨서 빨리 돌아가
You better hurry up before the sprinklers come on (come on),
청소하는 사람들이 들어오기전에 나가는게 좋을거야
Talkin’ 'bout girl, I love you, you’re the one,
이렇게 말하겠지, 사랑해, 너 하나밖에 없어
This just looks like the re-run,
꼭 에전일을 반복하는것 같네
Please, what else is on.
그러니 제발, 또 뭐가 남은거니
And don’t tell me you’re sorry 'cause you’re not,
니가 안그랬다고, 나한테 미안하다 말하지마
Baby when I know you’re only sorry you got caught,
자기야, 이런 일이 생길 때마다 미안하다고 말만 하잖아
But you put on quite a show (oh),
넌 지금 단지 쇼를 하고있는 거라구
You really had me goin',
넌 나를 화나게 하고 있어
But now it’s time to go (oh),
이제 돌아갈 시간이야
Curtain’s finally closin',
마지막 커튼이 내려올거라구
That was quite a show (oh),
이건 단지 쇼였어
Very entertainin',
꽤 재미있었구
But it’s over now (but it's over now),
하지만 이제는 끝났어
Go on and take a bow, ohh ohh.
이젠 그냥 인사를 하자구
And the award for the best liar goes to you (goes to you),
그리고 올해 최고의 거짓말 상은 너야
For makin' me believe that you could be paithful to me,
네가 내게 헌신적인 사람이 될 수 있을거라고 날 믿게 만들었으니까 말이야
Let's hear your speech out,
네 소감이나 들어볼까
How about a round of applause,
얼마나 더 박수를(비웃음을) 받아야 되겠니
A standin' ovation.
이 많은 관중들 앞에서
But you put on quite a show (oh),
넌 지금 단지 쇼를 하고있는 거라구
You really had me goin',
넌 나를 화나게 하고 있어
But now it’s time to go (oh),
이제 돌아갈 시간이야
Curtain’s finally closin',
마지막 커튼이 내려올거라구
That was quite a show (oh),
이건 단지 쇼였어
Very entertainin',
꽤 재미있었구
But it’s over now (but it's over now),
하지만 이제는 끝났어
Go on and take a bow.
이젠 그냥 인사를 하자구
But it's over now.
하지만 이제는 끝났어

tag·Rihanna,Take a bow,Good girl gone bad

非会員の場合は、名前/パスワードを入力してください。

書き込む
今日のアクセス
1
全体アクセス
1,995
チャンネル会員数
0