浜崎あゆみ - Mirrorcle World PV**

2008-03-19 アップロード · 1,805 視聴

즐거운 시간되세요^^
여기 제 사이트도 보러 놀러오세요^^
http://www.kuflo.com
**가사가 보고 싶으시면 요 밑 하단 더보기를 클릭**
하마사키 아유미의 정규앨범 인트로 곡을 살짝 편곡해서
새신곡으로 발매하는 MIRRORCLE WORLD 뮤직비디오입니다~


43rd SINGLE - Mirrorcle World

現在(いま)のこんな未来を僕は想像してただろうか?
(이마노콘나미라이오보쿠와소-조-시테타다로-카?)
지금 이런 미래를 난 상상했던 걸까?



現在(いま)のこんな未来を君は想像してただろうか?
(이마노콘나미라이오키미와소-조-시테타다로-카?)
지금 이런 미래를 넌 상상했던 걸까?



現在(いま)のこんな未来を僕は望んでいたのだろうか?
(이마노콘나미라이오보쿠와노존데이타노다로-카?)
지금 이런 미래를 난 바라고 있던 걸까?



現在(いま)のこんな未来を君は望んでいたのだろうか?
(이마노콘나미라이오키미와노존데이타노다로-카?)
지금 이런 미래를 넌 바라고 있던 걸까?



始まりなのかって?
(하지마리나노캇테?)
시작이라고?



終焉なのかって?
(슈-엔나노캇테?)
끝이라고?



諦めたのかって?
(아키라메타노캇테?)
포기했다고?



踏ん張ってんのかって?
(훈밧텐노캇테?)
참고 견딘다고?



開き直ったかって?
(히라키나옷타캇테?)
대담해졌다고?



絶望したかって?
(제츠보-시타캇테?)
절망했다고?



ただ前に進めと
(타다마에니스스메토)
그저 앞으로 나아가라고



あなたが言うんじゃない
(아나타가유운쟈나이)
네가 말하잖아



現在(いま)のこんな時代を僕は受け止められるだろうか?
(이마노콘나지다이오보쿠와우케토메라레루다로-카?)
지금 이런 시대를 난 받아들일 수 있을까?



現在(いま)のこんな時代を君は受け止められるだろうか?
(이마노콘나지다이오키미와우케토메라레루다로-카?)
지금 이런 시대를 넌 받아들일 수 있을까?



身を任せんのかって?
(미오마카센노캇테?)
몸을 내맡긴다고?



食い止めたいのかって?

(쿠이토메타이노캇테?)

막아내고 싶다고?



見て見ぬフリかって?
(미테미누후리캇테?)
보고서 안본 척 한다고?



見てもいないのかって?
(미테모이나이노캇테?)
보고 있지도 않다고?



戦ってんのかって?
(타타캇텐노캇테?)
싸우고 있다고?



白旗なのかって?
(시로하타나노캇테?)
백기를 들었다고?



犠牲者面して逃げてる場合じゃない
(기세이샤츠라시테니게테루바아이쟈나이)
희생자의 모습을 하고 도망가고 있는 게 아냐



ねぇ 僕らのこの世界は減速する様子もなく
(네에 보쿠라노코노세카이와겐소쿠스루요-스모나쿠)
우리들의 이 세상은 감속하는 모습도 없이



このまま加速度だけが増し続けたら
(코노마마카소쿠도다케가마시츠즈케타라)
이대로 가속도만이 계속 늘어난다면



始まりなのかって?
(하지마리나노캇테?)
시작이라고?



終焉なのかって?
(슈-엔나노캇테?)
끝이라고?



諦めたのかって?
(아키라메타노캇테?)
포기했다고?



踏ん張ってんのかって?
(훈밧텐노캇테?)
참고 견딘다고?



開き直ったかって?
(히라키나옷타캇테?)
대담해졌다고?



絶望したかって?
(제츠보-시타캇테?)
절망했다고?



ただ前に進めと
(타다마에니스스메토)
그저 앞으로 나아가라고



あなたが言うんじゃない
(아나타가유운쟈나이)
네가 말하잖아



泣かないでいられるのは
(나카나이데이라레루노와)
울지 않고 있을 수 있는건



強くなったから
(츠요쿠낫타카라)
강해졌으니까



それとも.....
(소레토모)
그게 아니면.....

가사출처-아유사랑

tag·퍼포먼스퀸아유

非会員の場合は、名前/パスワードを入力してください。

書き込む

퍼포먼스 퀸! 아유

リスト形式で表示 碁盤形式で表示