엉뚱한 사내(가이)로 당황한 BBC

2006-06-30 アップロード · 705 視聴

BBC in a muddle over the wrong Guy
엉뚱한 사내(가이)로 당황한 BBC

[Keywords]

be about to ~ 막 ~을 하려는 참이다
Congolese 콩고의, 콩고인의
graduate 졸업생, 학사
be awry 비뚤어지다, 잘못되다
presenter 사회자
on air 방송 중에
(live on air 생방송 중에)
expert 전문가
editor 편집자
verdict (법정에서의 배심원의) 평결, 판단, 의견
aptitude test 적성검사
gamely 용감하게
field 문제 따위에 잘 대처하다, 재치 있게 받아 넘기다
versus (vs. 로 많이 줄여 씀) ~대, =against
court 법정
mix-up 혼란, 뒤얽힘, 착오
blame on ~ ~의 탓으로 돌리다
fame 명성, 유명세

[Script]

Guy Goma thought he was about to be interviewed by the BBC for an IT job.
가이 고마는 이제 막 BBC와 정보기술직 인터뷰를 하려는가보다 생각했습니다.

It didn't occur to the Congolese business graduate that anything was awry.
콩고 경영대학을 졸업한 이 사람에게 그 같은 일은 일어나지 않았고 무언가 잘못되었습니다.

That is until News 24 presenter Karen Bowerman introduced him live on air as IT expert Guy Kewney.
뉴스 24 사회자 카렌 바워만이 생방송에서 그를 정보기술 전문가인 가이 큐니로 소개하기 전까지는 말입니다.

"Well Guy Kewney is the editor of the technology website, "News Wireless".
“네 가이 큐니씨는 과학기술 웹사이트인 ‘뉴스 와이어리스’의 편집자입니다.

Hello. Good Morning to you. Were you surprised by this verdict today?"
안녕하세요. 오늘의 판결에 놀라셨습니까?

"I'm very surprised to see this verdict to come on me (sic), because I was not expecting that."
“저에게 이런 판결이 내려진 것을 보고 매우 놀랐습니다.(원문대로) 그렇게 예상하지 않았거든요.”

Thinking this must be some sort of aptitude test, Goma gamely fields every question about the Apple Versus Apple court case.
이 인터뷰가 일종의 적성 검사일 거라고 생각하면서 고마는 애플사 대 애플사의 법정 소송에 대한 모든 질문을 용감하게도 재치 있게 받아 넘겼습니다.

The mix-up is being blamed on a young inexperienced producer, who picked up the wrong 'Guy'.
착오는 젊고 미숙한 프로듀서 탓이었는데요, 그는 엉뚱한 ‘가이’씨를 데려왔던 것입니다.

This is the real Guy Kewney.
이 사람이 진짜 가이 큐니입니다

The other Guy, Guy Goma, in real-life an IT data cleansing expert, is enjoying the sudden fame,
다른 가이로 실생활에서 IT 데이터정화 전문가인 가이 고마는 갑작스런 명성을 향유하고 있습니다

but he still doesn't know if he's got the job.
하지만 아직도 자신이 직장을 얻었는지는 알지 못합니다.

tag·엉뚱한,사내가이로,당황한

非会員の場合は、名前/パスワードを入力してください。

書き込む
今日のアクセス
1
全体アクセス
182,080
チャンネル会員数
26

강의실

リスト形式で表示 碁盤形式で表示