토네이도, 미국 중부 강타

2006-05-01 アップロード · 1,150 視聴

Tornadoes pound central U.S
토네이도, 미국 중부 강타

Sections of the central United States were pounded by tornadoes and violent spring thunderstorms over the weekend killing at least 27 people.
미국 중부가 주말 동안 토네이도와 맹렬한 봄철 뇌우로 연타 당해 적어도 27명의 사망자가 발생했습니다.

Northwestern Tennessee was the hardest hit area, with 19 confirmed deaths in two counties. Police made aerial surveys by helicopter to search for other damage. Large areas remain without electrical power.
2개 카운티에서 19명의 사망자가 확인된 테네시 주 북서부가 최대 피해 지역이었습니다. 경찰은 그 밖의 피해 조사를 위해 헬리콥터로 공중 수색을 펼쳤습니다. 광대한 지역이 여전히 전력이 끊긴 상태입니다.


The federal Storm Prediction Center in Oklahoma said it had reports of 63 tornadoes causing dozens of injuries.
오클라호마 소재 연방폭풍예측센터는 다수의 부상자를 발생 시킨 63개의 토네이도에 관한 보고가 접수됐다고 밝혔습니다.

A cold front advancing from the west and clashing with moist warm air from the south caused the storms across the central part of the country, triggering numerous tornado and severe storm warnings.
서쪽에서 진행하는 한랭전선이 남쪽의 습하고 따뜻한 공기와 맞부딪혀 미국 중부 전역에 폭풍을 야기함으로써, 수많은 토네이도 및 강력한 폭풍우 경보를 발령하게 만들었습니다.

[주요 단어 해설]

* section 부분, 일부
* pound 마구 치다, 세게 치다, 연타하다
* tornado 미국에서 일어나는 폭풍
* thunderstorm (thunder: 우레 storm 폭풍) 뇌우
* hardest hit area 최대 피해 지역
confirmed (v. confirm 확인하다) 확인된
* aerial survey 공중 수색
electrical power 전력
* federal 연방의
* injuries (injury 상해, 손상) 부상자
* cold front 한랭전선
* advance 나아가게 하다, 진보시키다
* clash n. 충돌, 분쟁 v. 충돌하다, 부딪치다
* moist 습한, 습기 있는
* cause 야기하다, 원인이 되다, 초래하다
* trigger 시작케 하다, 유발하다
* severe 엄한, 심한, 맹렬한, 강력한


** 하루 10분! 뉴스로 영어 배우기 **
** Takeout English **

tag·토네이도,미국,중부

非会員の場合は、名前/パスワードを入力してください。

書き込む
今日のアクセス
2
全体アクセス
182,067
チャンネル会員数
26

강의실

リスト形式で表示 碁盤形式で表示

09:35

공유하기
엄청난 광경의 개기일식
11年前 · 1,741 視聴

16:25

공유하기
프랑스를 휩쓰는 학생시위
11年前 · 1,319 視聴

18:51

공유하기
가자에서 석방된 인질
11年前 · 696 視聴

08:29

공유하기
인간 작품 브뤼셀로 집결
11年前 · 3,449 視聴