믿음도 자란다5 РОСТ ВЕРЫ5

2009-01-19 アップロード · 131 視聴

한국 최초의 '다문화가정교회' 글로컬(Global + Local)교회
RUSSIAN DIASPORA CHURCH 러시안 디아스포라 교회
설교 : 이동승 담임전도사
통역 : 김이넷사 사모

창 17:17 아브라함은 얼굴을 땅에 대고 엎드려, 웃으면서 혼잣말을 하였다. "나이 백 살 된 남자가 아들을 낳는다고? 또 아흔 살이나 되는 사라가 아이를 낳을 수 있을까?"

И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?

창 17:18 아브라함은 하나님께 아뢰었다. "이스마엘이나 하나님께서 주시는 복을 받으면서 살기를 바랍니다."

И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!

창 17:19 하나님이 말씀하셨다. "아니다. 너의 아내 사라가 너에게 아들을 낳아 줄 것이다. 아이를 낳거든, 이름을 3)이삭이라고 하여라. 내가 그와 언약을 세울 것이니, 그 언약은, 그의 뒤에 오는 자손에게도, 영원한 언약이 될 것이다. '그가 웃다'

Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него.

창 18:11아브라함과 사라는 이미 나이가 많은 노인들이고, 사라는 월경마저 그쳐서, 아이를 낳을 나이가 지난 사람이다.

창 18:11Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.

창 18:12그러므로 사라는 "나는 기력이 다 쇠진하였고, 나의 남편도 늙었는데 어찌 나에게 그런 즐거운 일이 있으랴!" 하고 속으로 웃으면서 중얼거렸다.

창 18:12Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.

기가 차 웃는 웃음 이삭을 기적을 만나 환희에 찬 웃음 이삭으로 만드시는 하나님.



창 17:20 내가 너의 말을 들었으니, 내가 반드시 이스마엘에게 복을 주어서, 그가 자식을 많이 낳게 하고, 그 자손이 크게 불어나게 할 것이다. 그에게서 열두 명의 영도자가 나오게 하고, 그가 큰 나라를 이루게 하겠다.

И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.

지나가는 말에도 귀 기울이시고 들어주시는 하나님.



창 17:12 대대로 너희 가운데서, 남자는 모두 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다. 너희의 집에서 태어난 종들과 너희가 외국인에게 돈을 주고서 사온 종도, 비록 너희의 자손은 아니라 해도, 마찬가지로 할례를 받아야 한다.

Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.

하나님의 구원 계획은 처음부터 외국인에게 즉, 전 인류를 염두에 두고 있음을 의미한다. 아브라함과 사라에게 모든 민족의 부모가 되리라는 것도 같은 의미가 있다.



창 17:15하나님이 아브라함에게 또 말씀하셨다. "너의 아내 사래를 이제 사래라고 하지 말고, 사라라고 하여라.

창 17:15И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;

창 17:16내가 그에게 복을 주어 너에게 아들을 낳아 주게 하겠다. 내가 너의 아내에게 복을 주어서 여러 민족의 어머니가 되게 하고, 백성들을 다스리는 왕들이 그에게서 나오게 하겠다."

창 17:16Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.

비겁한 남편 만나서 Faith한 사랑을 경험해 보지 못하고 이리저리 팔리는 기구한 여성 사라. 그녀가 아무 복 받을 자격 있는 행동을 하지 않았지만 하나님은 이렇게 많은 자손과 민족, 왕의 어머니가 되는 명예라는 복을 약속한다. 남편 잘 못 만나 고생하는 여성들에 대한 관심.

자손이 많은 것이 부족의 안전과 재산 증식을 의미했던 당시에는 이것이 큰 복으로 여겨졌다.

tag·이동승,김이넷사,러시아,러시아어,러시아예배,러시아교회,러시아선교,다문화가정,글로컬

非会員の場合は、名前/パスワードを入力してください。

書き込む