정글의 왕자 타잔 1화

2007-01-27 アップロード · 36,925 視聴

정글의 왕자 타잔(못말리는 타잔) 1화
입니다
가입하면 다음편도 보실수 있습니다

아랫부분 부터의말은 자막입니다

0:01:56 도와줘요!
누가 좀 도와줘요!
00:01:59
00:02:13 이 말썽쟁이 악어!
혼내 주겠어!
00:02:16
00:02:20 제1화 정글의 왕자다!
00:02:23
00:02:42 앞으로는 장난치면 안돼!
00:02:43
00:02:47 괜찮아?
00:02:48
00:02:56 구해주셔서 고마워요
뭐라 감사의 말씀을 드려야 할지…
00:03:00
00:03:04 아잉∼
00:03:04
00:03:10 전 헬렌 노구치에요
00:03:12
00:03:13 엄마가 일 때문에
아프리카로 와야해서
00:03:15
00:03:15 저도 같이 따라 왔어요
00:03:16
00:03:17 하지만 아프리카는 처음이라
너무 생소해서…
00:03:20
00:03:21 강가에서 헤엄쳐도
괜찮을 거라 생각했거든요…
00:03:24
00:03:24 위험에서 구해주셔서
정말 감사드립니다
00:03:27
00:03:29 난 정글의 왕자, 타잔이다
00:03:30
00:03:31 정글의 평화를 지키는 건
바로 내 사명이지
00:03:33
00:03:34 어떻게 감사를 드려야 할지…
00:03:35
00:03:37 당연한 일을 했을 뿐이니
너무 신경쓰지 마
00:03:39
00:03:40 게다가 좋은 구경도
시켜줬으니…
00:03:42
00:03:44 또 놈들인가?
00:03:45
00:03:59 놓치지 마라!
구석에서부터 공격해!
00:04:02
00:04:06 공격해라, 공격해!
00:04:07
00:04:12 타잔이다!
00:04:13
00:04:17 동물들을 헤치게 둘 순 없지
00:04:18
00:04:19 혼줄나고 싶지 않으면
빨리 꺼져!
00:04:21
00:04:22 그럴 순 없지
00:04:23
00:04:23 상관없어
죽여버려라!
00:04:25
00:04:27 어쩔 수 없군
간다!
00:04:29
00:04:30 죽어라!
00:04:30
00:04:31 쓸 데 없는 짓 하지 마!
00:04:32
00:04:33 난 다람쥐원숭이처럼 날쌔게!
00:04:35
00:04:37 이, 이 녀석
잘도 피하는군
00:04:39
00:04:43 퓨마처럼 날카롭게!
00:04:44
00:04:49 마운틴 고릴라처럼
강한 힘으로!
00:04:52
00:04:55 스컹크와 같은 냄새를 풍기지!
맡아봐!
00:04:57
00:04:57 지독해!
00:04:58
00:05:05 죽여주마!
00:05:07
00:05:11 타잔 펀치!
00:05:13
00:05:19 너, 너무 강해…
00:05:21
00:05:23 정글의 평화를 깨는 자는
용서 못한다!
00:05:26
00:05:26 제기랄
기억해 두겠어!
00:05:28
00:05:31 정말 강하시네요, 타잔
너무 멋져요!
00:05:33
00:05:36 칫, 두 번 다시 오지 마라!
00:05:37
00:05:41 타잔은 목숨을 걸고
동물들을 지켜주고 계시네요
00:05:44
00:05:45 멋있어요
00:05:45
00:05:46 여기 동물들은
가족들과 같지
00:05:48
00:05:49 그러니 밀렵꾼에게 걸려든 걸
가만히 보고 있을 수 있나
00:05:53
00:05:56 타잔은 강하면서도
상냥하시군요
00:05:58
00:05:59 저… 타잔 팬이
되어 버렸어요
00:06:01
00:06:08 여전히 색을 밝히는 구만
타잔…
00:06:11
00:06:13 만나고 싶었어
00:06:14
00:06:15 오랜만이군
00:06:16
00:06:17 아는 사이에요?
친구신가요?
00:06:19
00:06:20 친구는 아니고…
00:06:21
00:06:21 난 아프리카 최강의 전사
아나베베
00:06:24
00:06:24 타잔하고는…
굳이 말하자면 라이벌이지!
00:06:26
00:06:27 그랬군요…
00:06:28
00:06:28 그런 것 같아
00:06:28
00:06:29 무슨 라이벌인데요?
00:06:31
00:06:31 글쎄…
00:06:32
00:06:32 제인을 건
라이벌이라고나 할까?
00:06:34
00:06:35 제인?
제인이 누구예요?
00:06:38
00:06:38 일단은 내 부인이라 해 두지
00:06:40
00:06:41 타잔, 부인이 있었어요?
00:06:43
00:06:45 그랬군요…
00:06:46
00:06:47 그럼 제인을 걸었다는 건
무슨 뜻이에요?
00:06:49
00:06:51 그건 지금으로부터 5년 전
00:06:52
00:06:52 내가 강한 전사가 되려고
모험을 떠나
00:06:55
00:06:55 이 땅에 들어섰을 때의
일이지
00:06:57
00:06:58 강 근처에서 잠깐 휴식을
취하고 있었어
00:07:02
00:07:07 그 때였지!
00:07:08
00:07:18 그것이 제인이었어
난 첫눈에 반해 버렸지
00:07:22
00:07:25 하지만 제인에게는 이미
타잔이 있었어…
00:07:27
00:07:28 갖고 싶은 것은 싸워서라도
뺏어야 직성이 풀리는 성격이라
00:07:31
00:07:32 난 타잔에게 결투를
신청했지
00:07:34
00:07:35 제인을 걸고
남자대 남자로서 말야
00:07:38
00:07:41 싸움은 그만둬요!
00:07:42
00:07:50 그만해요!
둘 다 죽겠어요!
00:07:52
00:07:53 싸움은 반나절이
되도록 계속되었지만
00:07:55
00:07:55 결말이 나지 않아
결국 무승부에 그쳤어
00:07:57
00:07:59 5년 후 다시 싸울 것을
약속하고 말야…
00:08:01
00:08:02 그로부터 난 오랫동안 힘겨운
무사수행으로 전진해
00:08:05
00:08:05 오로지 튼튼한 체력을
쌓는 데 심혈을 기울였어
00:08:07
00:08:07 그것도 단지 널
쓰러뜨리기 위해서…
00:08:10
00:08:11 충격이네요
타잔이 결혼을 했다니…
00:08:14
00:08:14 나도 충격이었지
00:08:15
00:08:17 제인도 틀림없는
미인이겠군요
00:08:19
00:08:20 사람이 얘기할 때는
끝까지 들어야 해!
00:08:22
00:08:23 타잔, 5년 전 약속
지켜주겠지?
00:08:25
00:08:26 결투는 내일 저녁
장소는 오펫케 계곡, OK?
00:08:29
00:08:31 꼭 오길 바란다
기다리겠다
00:08:33
00:08:33 알겠다
00:08:34
00:08:38 그럼…
00:08:40
00:08:41 부인이라고…
00:08:42
00:08:50 다녀왔소
00:08:50
00:08:53 여기가 타잔 집이에요?
00:08:55
00:08:56 어머, 고릴라가 세탁을…?
00:08:58
00:09:00 이봐, 고리!
제인은 어디 갔지?
00:09:02
00:09:04 고마워
00:09:04
00:09:06 제인!
일어나, 제인!
00:09:08
00:09:09 지금 나한테 빈정대는 거예요?
00:09:11
00:09:19 애완 동물, '꽃돼지'에요!
00:09:21
00:09:22 무슨 연극을 하는 거예요?
00:09:23
00:09:24 혹시 당신이 아름다운 제인…?
00:09:26
00:09:27 그래요!
00:09:28
00:09:28 이래봐도 옛날에는 뉴욕에서
잘 나가던 톱 모델이었죠
00:09:32
00:09:32 참고로 이게
옛날 사진이지…
00:09:34
00:09:37 어떻게 이렇게 뚱뚱…
중엉중얼…
00:09:40
00:09:40 근데 당신은 누구죠?
00:09:41
00:09:42 전 헬렌이에요
00:09:43
00:09:44 아까 타잔이 위험에서
절 도와주셨죠
00:09:47
00:09:50 당신들, 뭘 멍하니 있는 거예요!
빨리 일해요!
00:09:54
00:09:59 타잔, 먹을 것!
00:10:01
00:10:01 예, 예…
00:10:01
00:10:03 타잔, 차!
00:10:03
00:10:04 예, 예…
00:10:04
00:10:05 타잔, 어깨 좀 주물러요!
00:10:06
00:10:06 예, 예…
00:10:06
00:10:07 당신, 손 씻었어요?
00:10:08
00:10:09 앗, 깜빡했다…
00:10:11
00:10:15 타잔, 집안 일도 다 하려니
힘들겠어요
00:10:19
00:10:20 고리하고 에테 키츠가 도와줘서
그다지 힘들진 않아
00:10:23
00:10:24 하지만 제인도 너무해요
타잔에게 전부 일을 떠맡기다니…
00:10:27
00:10:28 그러니까 저렇게 살이
찌는 거라고요!
00:10:30
00:10:32 하지만 저것도 좋을 때가 있어
00:10:35
00:10:36 만약 내가 타잔 부인이라면
전부 해 줄 텐데…
00:10:40
00:10:41 타잔, 오늘 밤
우리 집에 안 올래요?
00:10:45
00:10:46 저… 정말 고맙다는
표시를 하고싶어서 그래요
00:10:48
00:10:49 둘이서 로맨틱한 밤을
보내자고요…
00:10:52
00:10:53 로맨틱한 밤…?
00:10:55
00:11:00 꼭 와주세요
약속이에요!
00:11:02
00:11:10 타잔, 언제까지 화장실
청소만 하고 있을 거예요!
00:11:13
00:11:13 빨리 저녁 안 지을 거예요!
00:11:15
00:11:15 알았어
금방 할게
00:11:17
00:11:20 수상해…
00:11:21
00:11:45 이걸로 됐어
00:11:45
00:11:50 준비는 완벽해
00:11:51
00:11:51 타잔이 놀라겠지?
달구경하리라고는 상상도 못 할거야
00:11:55
00:11:56 이제부터는 타잔이
오는 것만 기다리면 돼
00:11:59
00:12:00 타잔과 둘 만의
정글 속 달구경이라…
00:12:03
00:12:04 너무 로맨틱해
00:12:06
00:12:08 빨리 왔으면…
타잔…
00:12:10
00:12:11 슬슬 밤 순찰이나
나갔다 와야겠군
00:12:14
00:12:15 오늘밤은 좀 멀리까지 나갔다
올 테니 제인 먼저 자도 돼
00:12:21
00:12:21 에테 키츠도 오늘밤은
안 따라와도 돼
00:12:23
00:12:24 그럼 다녀올게…
00:12:26
00:12:29 기다려요!
00:12:30
00:12:32 왜 그래, 제인
00:12:33
00:12:35 오늘밤은 부탁이 좀 있는데…
순찰은 내일 하면 안돼요?
00:12:39
00:12:40 아니면 꼭 나가야 할
이유라도 있어요?
00:12:43
00:12:43 아, 아니
그런 일은 없어
00:12:45
00:12:46 그럼, 부탁이에요
00:12:46
00:12:51 974, 975 , 976
00:12:54
00:12:55 977, 978 , 979, 980…
00:12:59
00:13:00 제인은 꼭 내가 차지한다
00:13:03
00:13:04 984, 985, 986…
00:13:07
00:13:11 뭐야, 도와준다고 해서
잔뜩 기대하고 있었건만…
00:13:14
00:13:15 자, 다음!
00:13:15
00:13:24 990, 991, 992, 993
00:13:28
00:13:29 994, 995, 996
997, 998, 999, 1000…!
00:13:37
00:13:38 제인, 지방 문지르기는
이 정도로 하고 그만 자지 않을래?
00:13:42
00:13:42 밤이 깊었어…
00:13:43
00:13:44 안돼요!
00:13:45
00:13:45 오늘밤은 철저히 주물러야 해요!
00:13:47
00:13:47 내가 됐다고 할 때까지
멈추지 말아요!
00:13:50
00:13:51 네…
1001, 1002, 1003…
00:13:54
00:13:55 지금쯤이면 헬렌이 날 기쁘게
해주려고 기다리고 있을 텐데…
00:13:59
00:14:03 잠깐, 아프다고요!
당신, 적당히라는 말도 몰라요!
00:14:06
00:14:07 미, 미안…
00:14:08
00:14:08 정말…!
빨리 계속해요!
00:14:10
00:14:10 네!
1004, 1005…
00:14:16
00:14:26 16892, 16893
16894
00:14:33
00:14:35 됐어요, 타잔
수고했어요
00:14:38
00:14:39 몸이 가뿐한데요
어쩐지 예전으로 돌아간 것 같아요
00:14:42
00:14:43 그렇다면 다행이군
00:14:44
00:14:45 수고한 김에
아침 과일 좀 따다 줘요
00:14:48
00:14:48 네
갔다 오겠소
00:14:51
00:14:51 바구니 잃어버리지 말고
가지고 가요!
00:14:53
00:14:53 알고 있어
갔다 올게…
00:14:56
00:14:56 그건 내 팬티잖아요!
00:14:59
00:14:59 잠 좀 깨고
빨리 다녀와요!
00:15:02
00:15:02 네…
00:15:03
00:15:15 바보…
00:15:15
00:15:17 19328, 19329, 19330
19331, 19332, 19333
00:15:24
00:15:26 다음!
00:15:27
00:15:29 다음!
다음!
00:15:32
00:15:34 다음!
00:15:35
00:15:41 로맨틱한 밤이
물거품이 됐군
00:15:44
00:15:46 헬렌?
00:15:46
00:15:47 어머, 눈치챘어요?
00:15:48
00:15:49 물론
00:15:50
00:15:50 왜냐면 정글에는 그런
부드러운 손을 갖고 있는 사람이 없어
00:15:54
00:15:54 제인 손도 이젠
글로브같아
00:15:57
00:15:57 타잔
00:15:58
00:15:59 왜 오지 않았어요?
00:16:01
00:16:07 헬렌
누, 눈물이…
00:16:08
00:16:09 미안해요…
00:16:10
00:16:11 하지만 정말 왜 그랬어요, 타잔!
00:16:13
00:16:14 아, 아니, 사실은…
00:16:15
00:16:15 제인이 콜레라고 에테키츠가 원숭이
내가 타잔…
00:16:19
00:16:19 저, 계속 기다렸다고요
덕분에 아침부터 눈이 아프다고요
00:16:23
00:16:25 이 안약, 자꾸 번져요
00:16:27
00:16:30 역시 그럴 거라 생각했어요
문제는 제인이군요
00:16:34
00:16:37 맞아요!
00:16:37
00:16:39 타잔!
아나베베하고 결투하기로 했잖아요
00:16:41
00:16:42 그래, 약속은 지켜야지
00:16:44
00:16:44 져주세요
00:16:45
00:16:47 타잔이 지면 제인은
아나베베 씨한테 가야 하잖아요
00:16:51
00:16:52 일부러 지라고?
00:16:53
00:16:53 그래요
00:16:53
00:16:54 그렇게 되면 매일 밤 타잔과
로맨틱한 밤을 보낼 수 있어요
00:16:57
00:16:58 매일 밤…
00:16:59
00:17:01 하지만 일부러 져주다니
아나베베한테 미안한걸…
00:17:03
00:17:04 미안할 것 없어요
00:17:06
00:17:06 아나베베도 분명
이기고 싶을 거예요
00:17:08
00:17:09 그럴까?
00:17:10
00:17:11 네?
져주세요
00:17:13
00:17:14 약속이에요
00:17:15
00:17:19 다 들었다
00:17:20
00:17:23 드디어 시간이 됐다
00:17:24
00:17:28 너희들의 도움을
헛되이 하지 않겠다
00:17:30
00:17:46 잘 져주세요, 타잔
00:17:48
00:17:49 이번에야말로 결말을 짓겠다
00:17:50
00:17:51 일부러 져준다…
이를 어쩌지…
00:17:54
00:17:54 타잔!
00:17:54
00:17:59 뭐지?
00:18:00
00:18:01 이건 네가 서있을 수 있는 것도
셋까지 셀 때까지라는 뜻이다
00:18:05
00:18:06 그럴 순 없다!
00:18:07
00:18:07 뭐라고?!
00:18:07
00:18:08 세지 않아도 앉을 수 있어
00:18:10
00:18:12 옆으로 누울 수도 있고
00:18:13
00:18:14 구를 수도 있지
데구르르르…
00:18:16
00:18:17 반드시 쓰러뜨리겠다!
00:18:20
00:18:21 결말은 곧 나게 된다
00:18:22
00:18:23 위험하니까 잠시
하늘에서 쉬고 있어
00:18:25
00:18:31 간다, 타잔!
00:18:32
00:18:33 하나! 둘!
셋!
00:18:36
00:18:38 해냈다!
00:18:38
00:18:39 이것으로 제인은 아나베베와…
00:18:41
00:18:44 - 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10…
- 뭐지, 저건?
00:18:52
00:18:53 이, 이런
발이 제 맘대로…
00:18:55
00:18:55 11, 12, 13, 14
15, 16, 17
00:19:03
00:19:04 역시 졸려…
00:19:05
00:19:06 뭔지 모르겠지만
지금이에요, 아나베베
00:19:08
00:19:09 간다!
00:19:10
00:19:13 내 펀치를 피하리라고는…
솜씨가 늘었군
00:19:15
00:19:16 너야말로!
00:19:17
00:19:18 간다!
00:19:18
00:19:19 약속이니까
00:19:20
00:19:22 타잔, 약속이 틀려요
00:19:23
00:19:24 당연하죠
00:19:25
00:19:26 타잔에겐 정정당당히
싸우는 상대방에게
00:19:28
00:19:28 일부러 져주는 일은
불가능해요
00:19:30
00:19:31 어떻게 그걸…
00:19:32
00:19:34 날 속이고 일을
꾸미는 건 불가능해요
00:19:36
00:19:46 역시 아나베베군요
00:19:47
00:19:47 타잔과 호각을 이루는 건
고리 정도되야 하는데…
00:19:50
00:19:52 고리도 강하군요
00:19:53
00:19:54 왜냐하면 고리는
타잔 격투기 선생이거든요
00:19:57
00:19:58 동물이 선생이 된다니
역시 타잔다워요
00:20:01
00:20:01 타잔에게 있어서 동물은
가족과도 같아요
00:20:04
00:20:05 타잔은 어렸을 때
부모님께 버려졌죠
00:20:08
00:20:09 그걸 저 에테 키츠가 주어와
기른 거예요
00:20:13
00:20:21 타잔의 가족은 동물들이군요
그래서 부인도 동물이구요
00:20:25
00:20:25 무슨 뜻이에요!
00:20:26
00:20:27 아뇨, 저기 사람도 동물이잖아요
그래서…
00:20:30
00:20:30 그래서!
00:20:31
00:20:32 돼지랑 닮았다고
이상할 건 없잖아요
00:20:34
00:20:43 날 뭘로 보는 거야!
00:20:44
00:20:44 도와줘요, 타잔!
00:20:45
00:20:46 거기 서요!
00:20:47
00:20:47 어? 제인, 어떻게 여길…
00:20:49
00:20:50 제인?
00:20:51
00:20:52 거기 못서!
00:20:53
00:21:00 타잔, 또 구해줘요!
00:21:02
00:21:03 악어보다 더 무섭다고요!
00:21:05
00:21:06 이 년!
00:21:07
00:21:08 역시 져줄까?
00:21:10
00:21:12 이봐, 아나베베
00:21:13
00:21:14 그럼…
00:21:15
00:21:21 뭐야, 저건…
00:21:22
00:21:24 이기지 않아서 다행이다
제인이 저렇게 되어 있을 줄은…
00:21:27
00:21:28 하지만 아프리카
최강전사의 이름을 걸고는
00:21:30
00:21:30 이대로 물러설 수 없지
00:21:31
00:21:32 다음엔 남자와 남자의
자존심을 걸고 승부를 내자!
00:21:35
00:21:36 기다려라, 타잔!
00:21:37
00:21:38 슬슬 비켜주지 않을래?
00:21:40
00:21:42 네, 승부는 끝났어요
돌아가요, 타잔
00:21:44
00:21:45 안돼! 타잔은
나와 함께 가야해요!
00:21:47
00:21:47 - 뭐라고?
- 수작부리지 말라고!
00:21:50
00:21:50 타잔!
누구랑 갈 건가요?
00:21:52
00:21:53 갑자기 그렇게 물어보면…
곤란한데…
00:21:57
00:21:57 남자답게 대답해요!
00:21:58
00:21:59 확실히 해요!
00:22:00
00:22:00 무리야…
00:22:01
00:22:02 기다려요, 타잔!
00:22:04
00:22:08 아나베베, 내가 져줄 테니
다시 한 번 싸우자!
00:22:12
00:22:13 헬렌도 덤으로 주지!
00:22:15
00:22:15 타잔!
00:22:18
00:22:22 제 2 화를 기대해 주세요

tag·정글의,왕자,타잔

非会員の場合は、名前/パスワードを入力してください。

書き込む
베스트 댓글레인첼
2007.07.31 05:55共感(1)  |  お届け
이럴수가;; 자막없으면 보기가 힘든데;; 그렇다고 일본어를 잘하는것도 아니고;삭제
베스트 댓글-cjo0311-
2007.06.07 07:10共感(1)  |  お届け
olpk;;삭제
베스트 댓글미소나누미
2007.02.25 09:58共感(1)  |  お届け
예전에 책으로보던게생각남 많이 찾았었는데 감사요 잼께봄 ㅎㅎ삭제
베스트 댓글볼텡이
2007.04.30 08:27共感(1)  |  お届け
자막이 ..삭제
베스트 댓글꼬마대학생
2007.01.30 01:48共感(1)  |  お届け
그래도 자막되신 말로나와서다행~~~~~잘보고 갑니다삭제
베스트 댓글엇,.;;
2007.01.29 11:28共感(1)  |  お届け
못말리는타잔아닌가?삭제
베스트 댓글자막좀넣어주세요
2007.01.29 11:02共感(1)  |  お届け
자막넣어주세요!!!! 제발요삭제
베스트 댓글1번째
2007.01.28 12:12共感(1)  |  お届け
자막점 같이 올려주세요~~ 앞으로 많이 오려주세[요~~삭제
베스트 댓글2번째
2007.01.27 11:50共感(1)  |  お届け
2번째 올리는데도 자막은 역시 넣으시지 않으시네요삭제

ㅈ프로그램

リスト形式で表示 碁盤形式で表示